EN – Conditions Générales de Vente

General Terms and Conditions of Sale

Our general terms and sale comply with the provisions of Article R.211-12 of the French Tourism Code. To comply with legal requirements, Articles R.211-3 to R.211-11 of the said Code are reproduced below.

Art. R.211-3 – Any offer and any sale of the services mentioned in Article L.211-1 must be accompanied by appropriate documents that comply with the rules defined in this section.

Art. R.211-3-1 – The exchange of pre-contractual information or the provision of contractual terms must be carried out in writing. It may also be done electronically. The name or corporate name and the address of the organizer or retailer, as well as their registration details in the register referred to in Article L.141-3, must be provided. Where applicable, the name, address, and registration details of the federation or union mentioned in the second paragraph of Article R.211-2 must also be indicated.

Art. R.211-4 – Before concluding the contract, the organizer or retailer must provide the traveler with the following information:

The main characteristics of the travel services:
a) The destination(s), itinerary, and periods of stay, including the dates and, when accommodation is included, the number of nights.
b) Means, characteristics, and categories of transport; departure and return locations, dates, and times; duration and location of stopovers and connections. If the exact time is not yet fixed, the organizer or retailer informs the traveler of the approximate departure and return times.
c) Location, main characteristics, and, where applicable, the tourist category of the accommodation according to the rules of the destination country.
d) Meals provided.
e) Visits, excursions, or other services included in the total price agreed in the contract.
f) Where not evident from the context, whether the travel services will be provided as part of a group and, if possible, the approximate group size.
g) When the benefit of other tourist services provided to the traveler relies on effective verbal communication, the language in which these services will be provided.
h) Information on whether the trip or holiday is generally suitable for persons with reduced mobility and, upon request, precise information on the suitability of the trip or holiday for the traveler’s needs.

The corporate name and geographic address of the organizer and retailer, as well as their telephone and, if applicable, electronic contact details.

The total price including taxes and, if applicable, all fees, charges, or other additional costs; or, when these cannot reasonably be calculated before the conclusion of the contract, an indication of the type of additional costs the traveler may still have to bear.

Payment terms, including the amount or percentage of the price to be paid as a deposit and the schedule for payment of the balance, or the financial guarantees to be paid or provided by the traveler.

The minimum number of people required for the realization of the trip or stay and the deadline mentioned in III of Article L.211-14 before the start of the trip or stay for the possible termination of the contract if this number is not reached.

General information regarding passport and visa requirements, including the approximate duration for obtaining visas, as well as information on health formalities in the destination country.

A statement indicating that the traveler may terminate the contract at any time before the start of the trip or stay, subject to payment of appropriate termination fees or, where applicable, standard termination fees claimed by the organizer or retailer, in accordance with I of Article L.211-14.

Information on mandatory or optional insurance covering the costs of contract termination by the traveler or covering assistance costs, including repatriation in case of accident, illness, or death.

Regarding packages defined in e of 2° of A of II of Article L.211-2, the organizer or retailer and the professional to whom the data is transmitted ensure that each of them provides, before the traveler is bound by a contract, the information listed in this article to the extent that it is relevant for the travel services they offer. The form by which the information listed in this article is made available to the traveler is determined by a joint decree of the Minister in charge of Tourism and the Minister in charge of Economy and Finance. This decree specifies the minimum information to be provided to the traveler when the contract is concluded by telephone.

Art. R.211-5 – The information mentioned in points 1°, 3°, 4°, 5°, and 7° of Article R.211-4 communicated to the traveler forms part of the contract and may only be modified under the conditions defined in Article L.211-9.

Art. R.211-6 – In addition to the information defined in Article R.211-4, the contract must include the following information:

The specific requirements of the traveler that the organizer or retailer has accepted;

A statement indicating that both the organizer and the retailer are responsible for the proper performance of all travel services included in the contract in accordance with Article L.211-16 and that they are obliged to provide assistance to the traveler if they are in difficulty, in accordance with Article L.211-17-1;

The name of the entity responsible for insolvency protection and its contact details, including its geographic address;

The name, address, telephone number, email address, and, if applicable, fax number of the local representative of the organizer or retailer, of a contact point, or of another service through which the traveler can quickly contact the organizer or retailer, communicate effectively, request assistance if in difficulty, or complain about any non-compliance observed during the execution of the trip or stay;

A statement indicating that the traveler is obliged to communicate any non-compliance observed during the execution of the trip or stay in accordance with II of Article L.211-16;

Where minors, not accompanied by a parent or another authorized person, travel under a contract that includes accommodation, information allowing direct contact with the minor or the person responsible for the minor at the place of stay;

Information on available internal complaint procedures and on alternative dispute resolution mechanisms and, if applicable, the entity to which the professional belongs and the online dispute resolution platform provided for by Regulation (EU) No 524/2013 of the European Parliament and of the Council;

Information on the traveler’s right to transfer the contract to another traveler in accordance with Article L.211-11. Regarding packages defined in e of 2° of A of II of Article L.211-2, the professional to whom the data is transmitted informs the organizer or retailer of the conclusion of the contract giving rise to the creation of a package. The professional provides the information necessary to fulfill their obligations as an organizer. Once the organizer or retailer is informed of the creation of a package, they provide the traveler, on a durable medium, with the information mentioned in points 1° to 8°.

Art. R.211-7 – The traveler may transfer their contract to a transferee who meets the same conditions as themselves to undertake the trip or stay, as long as the contract has not yet taken effect. Unless otherwise stated in favor of the transferor, they must inform the organizer or retailer of their decision by any means allowing acknowledgment of receipt no later than seven days before the start of the trip. This transfer is not subject, under any circumstances, to prior authorization by the organizer or retailer.

Art. R.211-8 – When the contract includes an express possibility of price revision, within the limits provided in Article L.211-12, it must specify the precise calculation methods for price changes, both upward and downward, including the amount of transportation costs and applicable taxes, the currency or currencies that may affect the trip or stay price, the portion of the price to which the variation applies, and the reference exchange rate used to establish the contract price. In case of a price decrease, the organizer or retailer has the right to deduct their actual administrative costs from the refund due to the traveler. Upon request, the organizer or retailer provides proof of these administrative costs.

Art. R.211-9 – When, prior to the traveler’s departure, the organizer or retailer is forced to make a change to one of the essential elements of the contract, if they cannot meet the specific requirements mentioned in point 1° of Article R.211-6, or in the case of a price increase exceeding 8%, they must inform the traveler as soon as possible, in a clear, understandable, and apparent manner, on a durable medium of:

The proposed modifications and, if applicable, their impact on the price of the trip or stay;

The reasonable period within which the traveler must communicate their decision to the organizer or retailer;

The consequences of the traveler not responding within the set deadline;

If applicable, the alternative service offered, as well as its price.

When contract modifications or substitute services result in a decrease in the quality or cost of the trip or stay, the traveler is entitled to an appropriate price reduction. If the contract is terminated and the traveler does not accept another service, the organizer or retailer must refund all payments made by or on behalf of the traveler as soon as possible and, in any case, no later than fourteen days after the contract termination, without prejudice to compensation under Article L.211-17.

Art. R.211-10 – The organizer or retailer must make refunds required under II and III of Article L.211-14, or under I of Article L.211-14, refund all payments made by or on behalf of the traveler minus appropriate termination fees. These refunds to the traveler must be made as soon as possible and, in any case, no later than fourteen days after the contract termination. In the case provided for in III of Article L.211-14, any additional compensation the traveler may receive must be at least equal to the penalty they would have borne if the cancellation had occurred at that date.

Art. R.211-11 – The assistance owed by the organizer or retailer under Article L.211-17-1 includes, in particular:

Providing useful information about health services, local authorities, and consular assistance;

Assisting the traveler in making long-distance communications and finding other travel services.

The organizer or retailer has the right to charge a reasonable fee for this assistance if the difficulty was caused intentionally by the traveler or through their negligence. The fee charged must not exceed the actual costs incurred by the organizer or retailer.

ARTICLE 1 – RESERVATION / PAYMENT

1.1 – Registration and Booking Conditions

All bookings are made online and imply acceptance of these General Terms and Conditions of Sale and must be accompanied by a deposit of 40% of the total service price.

All bookings require the provision of a valid email address. Without it, we will be unable to process your request.

After booking, the client will receive a confirmation email, including the bank account details to pay the balance no later than 7 (SEVEN) days before the booking date.

1.2 – Payment of the Balance

As indicated in Article 1.1, the full price of your stay is due 7 (SEVEN) days before the reservation.

All collection fees will be borne by the client. If you have not paid the balance within the prescribed timeframe and have not exercised your right of withdrawal, SAS La Trésorière reserves the right to cancel the booking from the 6th (sixth) day prior to your stay, depending on your reservation, and to apply the cancellation terms accordingly, as defined below.

– Payment Methods

Reservations and their payment are made at the time of booking via the Internet:

Credit card* or PayPal for the deposit or full payment at the time of booking.

Bank transfer for the balance payment.

(*) Accepted credit cards: Visa, Eurocard / Mastercard.

(**) Bank transfer details:

Bank code: 10057

Branch code: 19027

Account number: 00020926801

RIB key: 46

IBAN: FR76 1005 7190 2700 0209 2680 146

BIC: CMCCIFRPP

Bank: CIC Béziers Riquet

Late Payment: In the event of non-compliance with the above-mentioned payment deadlines, late payment penalties may be applied. Penalties are due from the day following the invoice due date at a rate of 15% per year, applied to the total VAT-inclusive amount of the invoice. A flat-rate penalty equal to 15% of the sums due will also be charged in the event of legal debt recovery.

Payment Terms: Payment terms may be granted free of charge with the agreement of SAS La Trésorière.

ARTICLE 2 – PRICE

2.1 – Price

The prices of services are established based on the economic conditions in effect at the date of their setting. A change in applicable taxes may lead us to modify the price of the said services. Prices are flexible and variable according to various customizable criteria such as the booking date, the start date of the stay, the duration of the stay, and the type of accommodation.

2.2 – Accommodation

Our prices include all taxes and charges (water, electricity, heating), except for the tourist tax.

Please note that accommodation is intended for a specified number of occupants and cannot under any circumstances be occupied by a higher number of people. It is reminded that an infant is considered a full occupant.

ARTICLE 3 – TOURIST TAX

The tourist tax, collected on behalf of municipalities, is not included in our rates. Its amount is determined per person per day and varies according to the destination. When required by the municipality, it must be paid either on-site or at the time of booking, as applicable.

ARTICLE 4 – MODIFICATION / CANCELLATION OF STAY BY THE CLIENT

4.1 – Modification

We will make every effort to accommodate your requests to modify the date, type of accommodation, location, or optional services, subject to availability.

Please note, however, that such modifications may incur variable costs depending on the date the request is made, as well as additional fees due to changes in dates, accommodation, or extension of the stay.

4.2 – Cancellation (total or partial)

In the event of cancellation, you must notify us either:

By email at: domainetresoriere@gmail.com

Or by registered letter with acknowledgment of receipt at: Domaine La Trésorière – 34370 Maureilhan.

The date of receipt of the notification determines the cancellation date.

If your cancellation request is made 7 days or more before your arrival, only the deposit of 40% will be retained.

If your cancellation request is made 7 days or less before your arrival, the full payment will be retained.

For any cancellation or modification due to the impossibility of traveling following a restrictive governmental, prefectural, or municipal decision, 100% of the amount paid will be refunded.

4.3 – No-show at the accommodation

If you do not show up at the accommodation, 100% of the total stay amount will be retained.

ARTICLE 5 – ARRIVAL AND DEPARTURE

SAS La Trésorière draws your attention to the fact that without full payment of the price, we will not be able to hand over the keys if you arrive at the accommodation.

The keys will be handed over from 4:00 PM on the day of your arrival, subject to payment in full. The keys must be returned no later than 10:00 AM on the day of your departure.

Beyond this time, an additional night will be charged.

ARTICLE 6 – SECURITY DEPOSIT

A security deposit of €800 may be requested upon your arrival and will be paid by a non-cashed check.

The deposit will be returned to you, after deduction of any amounts retained for potential damages (including any damage and/or disturbances of any kind in private areas—such as uncleaned kitchen corners—or in common areas of the property), as well as for any lost keys provided at your arrival.

ARTICLE 7 – MINORS

Please note that our accommodations are not part of a Holiday and Leisure Center as defined by Decree No. 2002-883 of May 3, 2002, and are not suitable for collective or individual stays of minors under 18 years old who are not accompanied by their legal guardians.

SAS La Trésorière reserves the right to refuse access to the apartment, room, or house reserved in violation of this rule for minors under 18 not accompanied by their legal guardians upon arrival at the residence and to immediately cancel the stay.

Under the same conditions, SAS La Trésorière may cancel the reservation at any time before the start of the stay if it is discovered that the apartment, room, or house is intended for minors under 18 not accompanied by their legal guardians.

In such a case, any deposit and balance paid will be retained.

ARTICLE 8 – PETS

Pets are accepted, except for “new companion animals” and Category 1 and 2 dogs defined as dangerous, upon presentation of a rabies certificate and, for categorized dogs, a certificate of aptitude for ownership.

Pets are allowed, on a leash, in common areas but are prohibited near the pools.

Please ensure you bring your pet’s health record.

ARTICLE 9 – INTERRUPTION OF STAY

Early departure will not give rise to any refund from SAS La Trésorière.

ARTICLE 10 – VALIDITY OF THE GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Booking implies acceptance of our General Terms and Conditions of Sale.

Transfer of your booking to a third party requires that you inform us at least 7 days in advance of the identity of the third party and that the third party accepts these terms. Otherwise, access to the accommodation may be denied.

ARTICLE 11 – LIABILITY – LIMITATION PERIOD

Please note that the rental does not fall under hotel liability. Consequently, the liability of SAS La Trésorière cannot be engaged in the event of loss, theft, or damage of personal belongings within its accommodations, as well as in parking areas or common areas.

The limitation period for amounts due for services sold by SAS La Trésorière does not fall under the hotel limitation period (Article 2272 of the French Civil Code). By way of exception to Article 2244 of the Civil Code, sending a registered letter by SAS La Trésorière to any defaulting client interrupts the applicable limitation period in such matters.

ARTICLE 12 – PERSONAL DATA

SAS La Trésorière processes personal data for the purpose of establishing and executing the contract or pre-contractual measures at your request, for other purposes with the prior consent of the client, and in consideration of the necessity to satisfy the legitimate interests of the concerned entities.

1. Purposes of processed data

The information and data requested are necessary for entering into and performing the contract between the client and SAS La Trésorière, and serve the following purposes:

For the execution of the contract or taking pre-contractual measures at the request of the data subject, these data are collected and processed for managing your stay (including booking operations, follow-up, payment, satisfaction assessment, and information).

With the client’s consent, personal data may be collected and processed for the purpose of sending information on our products, services, and promotional offers.

In compliance with legal obligations, data are collected and processed for purposes such as securing payment operations by determining the fraud risk associated with each transaction, and more generally to comply with applicable legislation.

2. Recipients of collected data

The collected data are intended for SAS La Trésorière as the data controller, as well as for the entity providing the contracted service and any subcontractors, if applicable.

Data may also be shared with partners when necessary to fulfill the contract.

3. Transfer of data abroad

No data transfer is carried out outside the European Union, except when legally required.

4. Security

SAS La Trésorière implements technical and organizational measures to ensure the security and protection of personal data.

5. Retention period

SAS La Trésorière retains personal data in a secure environment for the duration necessary to take pre-contractual measures or execute the contract, then archives them according to applicable legal provisions. Data related to marketing operations are deleted within the legal limitation period after the service execution or after obtaining your consent, as applicable.

6. Rights of individuals

Individuals whose personal data are processed have the right to:

Access their personal data;

Rectify or erase them (right to be forgotten), limit the processing, or object to their processing;

Data portability;

Object to processing for reasons related to their specific situation;

Withdraw consent to the use of optional data or processing at any time;

Define instructions regarding the retention, deletion, and communication of personal data after death and oppose telephone marketing by registering on the BLOCTEL list;

Submit a complaint to the CNIL (French Data Protection Authority) or the relevant supervisory authority in their country of residence.

Requests can be made:

By email at: domainetresoriere@gmail.com

By registered letter with acknowledgment of receipt to: Domaine La Trésorière – 34370 Maureilhan, France

A valid ID may be requested to verify your identity.

7. Applicable law – Jurisdiction

These terms are governed by French law. In accordance with Ordinance No. 2015-1033 of August 20, 2015, and Decree No. 2015-1382 of October 30, 2015, we draw your attention to the possibility of amicable dispute resolution through mediation with CMAP – Centre de Médiation et d’Arbitrage de Paris.

Disputes will not be reviewed by the mediator if the claim is clearly unfounded or abusive, has been previously examined, is under review by another mediator or court, if the consumer submitted the request more than one year after a written complaint to SAS La Trésorière, if the dispute falls outside the mediator’s competence, or if the consumer did not attempt to resolve the dispute directly with SAS La Trésorière.

To submit your dispute to the mediator, you can:

Fill out the form on CMAP website: www.cmap.fr
(section “you are: a consumer”)

Send a simple or registered letter to CMAP Médiation Consommation, 39 avenue Franklin D. Roosevelt, 75008 Paris, France

Send an email to: consommation@cmap.fr

Regardless of the method used, your request must include: postal address, email, phone number, full name and address of our company, a brief description of the facts, and proof of prior steps taken.

In the event of legal proceedings, jurisdiction shall lie with French courts.